گویش برتر

موسسه تخصصی زبان کودک و نوجوان (انگلیسی - عربی)

گویش برتر

موسسه تخصصی زبان کودک و نوجوان (انگلیسی - عربی)

پربیننده ترین مطالب
آخرین نظرات

آیا می دانید ؟


تافل چیست؟  

TOEFLبه عنوان مهم ترین و معتبر ترین تست سنجش دانش زبان در دنیا مطرح است و به کار گرفته می شود. این دوره ها به مهارت های شنیداری ، خواندن ، درک مطلب و دستور زبان آمادگی تافل تقسیم می شوند این دوره ها مخصوص دانشجویان متقاضی تحصیل در دانشگاهای خارج و داخل کشور می باشد و اغلب دانشگاه های دنیا به خصوص آمریکا و کانادا موفقیت در این آزمون و کسب نمره لازم را به عنوان یکی از مهم ترین شرط های اعطای پذیرش به دانشجویان غیر انگلیسی زبان در مقطع فوق لیسانس و دکترا قید کرده اند.

امتحان TOEFL مورد قبول بیش از هفت هزار و پانصد کالج و دانشگاه در بیش از یکصد و سی کشور جهت پذیرش می باشد شرکت در این آزمون نسبت به سایر آزمون ها بسیار راحت تر بوده و همچنین سبب صرفه جویی در زمان و هزینه ها می شود. از دیگر مزایای این آزمون منصفانه تر بودن نمرات شما در امتحان Speaking و همچنین آکادمیک بودن محتوای این آزمون می باشد. 


آیلتس چیست ؟

IELTS امتحان در دو نوع مختلف آکادمیک و جنرال ترینیک برگزار می شود. امتحان آکادمیک توانایی انگلیسی داوطلبانی را می سنجد که قصد دارند تحصیلات خود را در مقطع کارشناسی به بالا در یک دانشگاه انگلیسی زبان ادامه دهند. یکی از مهمترین شرط های پذیرفته شدن در این دانشگاه ها فراهم آوردن سطحی قابل قبول از نمره این امتحان می باشد.

نوع جنرال ترینینگ آزمون آیلتس معلومات داوطلبان را در سطحی وسیتر و در بستری علمی - اجتماعی می سنجدآزمون جنرال ترینینگ برای کسانی مناسب است که قصد دارند تحصیلات پیش دانشگاهی خود را در کشوری انگلیسی زبان به پایان برسانند و یا به منظور گذراندن دوره های کوتا مدت کاری و یا دست یافتن به فرصت های شغلی قصد سفر به این کشورها را دارند . به علاوه کارنامه این امتحان از جمله مدارکی است که در جریان بررسی پرونده های مهاجرت کشورهای استرالیا ، کانادا و نیوزلند از متقاضیان طلب می شود.


    آیا میدانید ؟

      ایا  میدانید خانواده چیست         ? Do you know what is family 

                   
        پدر                                       F=father  

        و                                              A=and                                                                                 

        مادر                                 M = mother

        من                                               I = i                                

       دوست دارم                             L = love            

       شمارا                         Y = you   

                                                                                                                   

   

       آیا میدانید ؟

    بعد از هر یادگیری مدت 7 ساعت زمان برای ماندگار کردن مطالب در ذهنتان در اختیار دارید ، بعد از فهمیدن دروس در کلاس مدت معینی زمان برای ماندگار کردن آن در ذهنتان در دستتان است ، اگر چنین نشود مطالب یادگرفته شده به راحتی فراموش میشود.

    

    

۱ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۰ فروردين ۹۴ ، ۱۱:۵۵
گویش برتر

 

ضرب المثل های انگلیسی
ضرب المثل انگلیسی با ترجمه فارسی

ضرب المثلها بخش مهمی از فرهنگ و زبان یک ملت را شامل می شوند و اغلب به شکل یک نثر کوتاه بیان می شوند و استفاده از آنها در گفتار و شنیدار موجب جذاب تر شدن آنها می شود. در اینجا تعدادی از ضرب المثل های انگلیسی با ترجمه و معادل فارسی آن آورده شده است.

 

First catch your hare, then cook him

مرغی که در هواست نباید به سیخ کشید


To run with the hare and hunt with the hounds

یکی به میخ و یکی به نعل زدن


To carry coals to Newcastle

زیره به کرمان بردن


To go with the stream

همرنگ جماعت شدن


To move heaven and Earth

آسمان را به زمین دوختن


Physician, heal thyself

کل اگر طبیب بودی سر خود دوا نمودی


To milk the ram

آب در هاون سائیدن


Spare the rod and spoil the child

کسی که بچه خود را نزند روزی به سینه خود خواهد زد


The shoemaker's wife goes the worst shod

کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد


Half a loaf is better than no bread

کاچی به از هیچ چیز است


When in Rome, do as the Romans do

خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو


To get out of bed on the wrong side

از دنده چپ برخاستن


There is honour among thieves

سگ سگ را نمی خورد


One should not look a gift horse in the mouth

دندان اسب پیشکشی را نمی شمارند


Strike while the iron is hot

تا تنور گرم است باید نان پخت


One swallow does not make summer

با یک گل بهار نمی شود


Light come, light go

باد آورده را باد می برد


His bread is buttered on both sides

نانش در روغن است


He is a button short

یک تخته اش کم است


To put the cart before the horse

سرنا را از ته گشاد آن زدن


To dance to a person's tune

به ساز کسی رقصیدن


 Bargain is bargain

حساب حساب است، کاکا برادر 


nothing ventured, nothing gained

نابرده رنج گنج میسر نمیشود


He is a dog in the manager

نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد


Like water off a duck's back

چون گردکان بر گنبد


Like a duck in thunderstorm

مثل خر در گل مانده


All is well that ends well

شاهنامه آخرش خوش است


Birds of a feather flock together

کبوتر با کبوتر باز با باز


To bite a file

آب در هاون سائیدن


To have a finger in every pie

نخود هر آشی بودن


His fingers are all thumbs

دست و پا چلفتی است


no news is good news

بی خبری خوش خبری است


To pour oil on the fire

آتش را دامن زدن


There is no smoke without fire

تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها


Don't bite the hand that feeds you

نمک خوردی نمکدان مشکن


To fall from the frying pan into the fire

از چاه درآمدن و در چاله افتادن


A burnt child dreads the fire

مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد
 

        

۱ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰ ۱۵ آذر ۹۳ ، ۱۹:۴۸
گویش برتر

برگزاری کلاس برای سنین 3 تا 4 سال با متد جدید . کلاس مکالمه هفته ای یک جلسه بدونه شهریه  برای کودکان که در کلاسهای ترمیک شرکت نموده اند.

۱ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۱۰ آذر ۹۳ ، ۱۹:۲۸
گویش برتر

چند نمونه از موزیک هایی که قبل از شروع کلاس کار می شود:

 

Sing a Rainbow

 

The Wheels on the Bus

 

Incy Wincy Spider

 

A Witch Came Flying

۱ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۰۳ آذر ۹۳ ، ۱۶:۵۰
گویش برتر







۵ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰ ۰۲ آذر ۹۳ ، ۱۷:۱۹
گویش برتر

در این وبلاگ به معرفی گویش برتر، موسسه تخصصی زبان کودک میپردازیم و همچنین اخبار و اطلاعات مفید رو در اختیار شما عزیزان قرار می دهیم.

علاوه بر این پرسشهای شما رو پاسخگو خواهیم بود و نظرات و انتقادات شما را مد نظر قرار می دهیم.

همواره یکی از دغدغهای اساسی برای این مجموعه این بوده که بهترین راه برای آموزش زبان انگلیسی را برای کودکان فراهم کند تا در این راستا رسالت آموزشی خودرا به حد کمال برساند در این خصوص گامهای بزرگی را برداشته،  که به همکاری و همدلی دوطرفه نیازمند است از جمله ی این قدمها : قدم اول . سیستم آموزشی مناسب و استاندارد و امتحان شده  قدم دوم . محیط زیبا و آرام با رعایت اصول آموزشی و بهداشتی  قدم سوم . کادر آموزشی کارامد و دلسوز که روش ارتباط با کودک را خوب دانسته و کودک در آن مکان احساس امنیت و یادگیری کند ، اما قدم نهایی که مهمترین آن نیز میباشد این است که در مسیر سبز آموزش ، والدین کودک ، مربیان را تنها نگذارند و به یاری کودک و کادر آموزشی برایند و آموزه های کلاس را از کودک در منزل بخواهند . تجربه نشان داده ، اولیایی که با کودک خود در خانه به تکرار آموزه های زبان مداومت میورزند ، از رضایت مندی بیشتری در خصوص پیشرفت درسی کودکشان برخوردارند و کودک نیز با اعتماد بنفس بیشتری در کلاس حاضر می شود . در نتیجه تقاضای این مرکز از شما اولیای محترم و گرامی این است که همواره مارا در این مسیر و اندیشه سبز یاری نمایید تا با همکاری و هم فکری هم فضایی مطلوب و در خور نوگلانتان بسازیم .

۱۳ نظر موافقین ۳ مخالفین ۰ ۲۴ آبان ۹۳ ، ۱۹:۰۴
گویش برتر